CONFEDERAZIONE
Leggi e ordinanze
101 - "Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 (Stato 11 maggio 2004)"
641.61 - "Legge federale sull'imposizione degli oli minerali (LIOm) del 21 giugno 1996 (Stato 4 settembre 2001)"
641.611 - "Ordinanza sull'imposizione degli oli minerali (OIOm) del 20 novembre 1996 (Stato 7 ottobre 2003)"
641.71 - "Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Legge sul CO2) dell'8 ottobre 1999 (Stato 18 aprile 2000)"
641.81 - "Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Legge sul traffico pesante, LTTP) del 19 dicembre 1997 (Stato 19 dicembre 2000)"
641.811 - "Ordinanza concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Ordinanza sul traffico pesante, OTTP) del 6 marzo 2000 (Stato 9 novembre 2004)"
641.811.911 - "Ordinanza del DFF concernente il compenso alle autorità cantonali per l'esecuzione della tassa sul traffico pesante del 5 maggio 2000 (Stato 31 ottobre 2000)"
725.11 - Legge federale dell'8 marzo 1960 sulle strade nazionali (LSN)
725.111 - Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)
725.111.31 - Ordinanza
del DATEC del 4 dicembre 2007 concernente l'acquisto di terreni per il
completamento della rete delle strade nazionali approvata
725.113.11 - Decreto federale del 21 giugno 1960 concernente la rete delle strade nazionali
725.113.111 - Ordinanza del 16 dicembre 1985 concernente gli adattamenti nell'elenco delle strade nazionali svizzere
725.13 - Legge
federale del 6 ottobre 2006 concernente il fondo infrastrutturale per
il traffico d'agglomerato, la rete delle strade nazionali,
nonché le strade principali nelle regioni di montagna e nelle
regioni periferiche (Legge sul fondo infrastrutturale, LFIT)
725.14 - Legge federale del 17 giugno 1994 concernente il transito stradale nella regione alpina (LTS)
725.151 - Decreto
federale del 17 dicembre 1958 che approva la convenzione tra la
Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana su la costruzione e
l'esercizio di una galleria stradale sotto il Gran San Bernardo
725.151.1 - Convenzione
del 23 maggio 1958 tra la Confederazione Svizzera e i Cantoni di Vaud e
del Vallese concernente la galleria stradale sotto il Gran San Bernardo
741.01 - Legge federale del 19 dicembre 1958 sulla circolazione stradale (LCStr)
741.013 - Ordinanza del 28 marzo 2007 sul controllo della circolazione stradale (OCCS)
741.013.1 - Ordinanza dell'USTRA del 22 maggio 2008 concernente l'ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OOCCS-USTRA)
741.091 - Ordinanza concernente gli emolumenti dell’Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA)
741.11 - Ordinanza del 13 novembre 1962 sulle norme della circolazione stradale (ONC)
741.13 - Ordinanza dell'Assemblea federale del 21 marzo 2003 concernente i valori limite di alcolemia nella circolazione stradale
741.173 - Durata del lavoro dei conducenti professionali di veicoli a motore
741.272 - "Ordinanza concernente le strade di grande transito del 18 dicembre 1991 (Stato 8 febbraio 2000)"
741.72 - "Ordinanza concernente una tassa per l'utilizzazione delle strade nazionali (Ordinanza sul contrassegno stradale, OUSN) del 26 ottobre 1994 (Stato il 1° gennaio 1996)"
741.621 - "Ordinanza concernente il trasporto di merci pericolose su strada (SDR) del 29 novembre 2002 (Stato 24 dicembre 2002)"
741.631 - "Ordinanza sul traffico S (OTS) del 20 settembre 2002 (Stato 15 ottobre 2002)"
741.81 - "Legge federale concernente un contributo alla prevenzione degli infortuni nella circolazione stradale (Legge sul contributo alla prevenzione degli infortuni) del 25 giugno 1976 (Stato il 4 agosto 1998)"
741.811 - "Ordinanza sul contributo alla prevenzione degli infortuni nella circolazione stradale del 13 dicembre 1976 (Stato il 1° gennaio 1996)"
814.01 - "Legge federale sulla protezione dell'ambiente (LPAmb) del 7 ottobre 1983 (Stato 30 dicembre 2003)"
814.011 - "Ordinanza concernente l'esame dell'impatto sull'ambiente (OEIA) del 19 ottobre 1988 (Stato 28 marzo 2000)"
814.318.142.1 - "Ordinanza contro l'inquinamento atmosferico (OIAt) del 16 dicembre 1985 (Stato 3 giugno 2003)"
814.41 - "Ordinanza contro l'inquinamento fonico (OIF) del 15 dicembre 1986 (Stato 3 luglio 2001)"
Accordi internazionali
0.725.11 - Accordo europeo del 15 novembre 1975 sulle grandi strade a traffico internazionale (AGR) (con All.)
0.725.121 - Accordo
del 9 giugno 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
federale di Germania concernente il raccordo autostradale nella regione
di Basilea e Weil am Rhein (con Scambi di note)
0.725.122 - Accordo
del 25 aprile 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
federale di Germania concernente la strada tra Lörrach e Weil am
Rhein sul territorio svizzero
0.725.123 - Accordo
del 29 gennaio 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica federale di Germania concernente la costruzione e la
manutenzione di un ponte autostradale sul Reno tra Rheinfelden
(Argovia) e Rheinfelden (Baden-Württemberg) (con all.)
0.725.141 - Accordo
del 27 settembre 1984 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica francese sul raccordo autostradale tra Bardonnex
(Ginevra) e Saint Julien-en-Genevois (Alta Savoia) (con All.)
0.725.142 - Accordo
del 13 luglio 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica Francese concernente il raccordo della strada
nazionale N2 all'autostrada A35 tra Basilea e Saint-Louis
0.725.151 - Convenzione
del 23 maggio 1958 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
Italiana su la costruzione e l'esercizio d'una galleria stradale sotto
il Gran San Bernardo
0.741.10 - Convenzione dell'8 novembre 1968 sulla circolazione stradale (con All.)
0.741.101 - Accordo
europeo del 1o maggio 1971 completante la Convenzione sulla
circolazione stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968
(con. All.)
0.741.11 - Convenzione internazionale del 24 aprile 1926 per la circolazione degli autoveicoli (con All.)
0.741.16 - Convenzione
europea del 3 giugno 1976 sugli effetti internazionali della decadenza
del diritto di condurre un veicolo a motore (con All.)
0.741.20 - Convenzione dell'8 novembre 1968 sulla segnaletica stradale (con All.)
0.741.201 - Accordo
europeo del 1o maggio 1971 completante la Convenzione sulla segnaletica
stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968 (con All.)
0.741.201.2 - Protocollo
del 1o marzo 1973 sulla segnaletica sul piano stradale aggiuntivo
all'Accordo europeo completante la Convenzione sulla segnaletica
stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968 (con All.)
0.741.21 - Convenzione del 30 marzo 1931 su l'unificazione della segnalazione stradale (con All.)
0.741.31 - Convenzione del 4 maggio 1971 sulla legge applicabile in materia di incidenti della circolazione stradale
0.741.319.136 - Accordo
del 30 maggio 1969 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
federale di Germania concernente la copertura dei danni in caso di
infortunio della circolazione
0.741.319.163 - Accordo
del 23 maggio 1979 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
d'Austria relativo al risarcimento dei danni in caso di incidenti della
circolazione
0.741.319.454 - Accordo
del 6 agosto 1978 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica
italiana concernente il risarcimento dei danni in caso di incidenti
della circolazione stradale
0.741.319.518 - Accordo
del 15 aprile 1975 tra la Confederazione Svizzera e il Granducato di
Lussemburgo sulla riparazione dei danni in caso d'infortunio della
circolazione
0.741.411 - Accordo
del 20 marzo 1958 concernente l'accettazione di prescrizioni tecniche
uniformi per i veicoli a ruote, gli equipaggiamenti e i pezzi che
possono essere installati o usati in veicoli a ruote, nonché le
condizioni per il riconoscimento reciproco di omologazioni, rilasciate
sulla base di tali prescrizioni (con R e All.)
0.741.511.514 - Accordo
del 25 ottobre 2006 sotto forma di scambio di note tra il Consiglio
federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein
concernente la partecipazione del Liechtenstein alla gestione e
all'utilizzazione dei registri automatizzati svizzeri nel settore della
circolazione stradale (con all.)
0.741.531.916.3 - Accordo
del 23 maggio 1979 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica
d'Austria sull'assistenza amministrativa negli affari inerenti alla
circolazione stradale
0.741.583.913.6 -
Accordo del 20 giugno 1928 tra la Svizzera e la Germania inteso a
sopprimere le difficoltà derivanti dall'imposizione e dalla
circolazione degli autoveicoli (con Protocollo)
0.741.611 - Convenzione
del 19 maggio 1956 concernente il contratto di trasporto internazionale
di merci su strada (CMR) (con Protocollo di firma)
0.741.611.1 - Protocollo del 5 luglio 1978 alla Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di merci su strada (CMR)
0.741.619.136 - Accordo
del 17 dicembre 1953 tra il Dipartimento federale delle poste e delle
ferrovie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di
Germania concernente il trasporto professionale di persone e di cose
con autoveicoli (con All.)
0.741.619.163 - Accordo del 22 ottobre 1958 tra la Svizzera e l'Austria concernente gli autotrasporti internazionali
0.741.619.163.8 - Accordo
del 30 giugno 1995 tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,
delle comunicazioni e delle energie ed il Ministro federale
dell'economia pubblica e dei trasporti della Repubblica d'Austria
concernente l'articolo 8 capoverso 2 dell'Accordo del 22 ottobre 1958
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente
gli autotrasporti internazionali (con All.)
0.741.619.349.1 - Accordo del 20 novembre 1951 tra la Svizzera e la Francia concernente gli autotrasporti di persone e di merci
0.741.619.349.7 - Accordo
del 29 gennaio 1937 tra la Svizzera e la Francia sul regime della
strada internazionale da Grand Lucelle a Klösterli (con Protocollo
finale)
0.741.619.514.1 -
Accordo del 4 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il
Governo del Principato del Liechtenstein relativo ai trasporti
transfrontalieri stradali di viaggiatori
0.741.621 - Accordo
europeo del 30 settembre 1957 relativo al trasporto internazionale su
strada delle merci pericolose (ADR) (con Protocollo di firma e All.)
Atti parlamentari (del 2011)
11.3086 - Garantire un traffico d'agglomerato scorrevole - 10.03.2011
11.3177 - Risanamento della galleria autostradale del San Gottardo. Come affrontare l'incremento di traffico pesante al Sempione? - 17.03.2011
11.3230 - Destinare i proventi dell'imposta sugli oli minerali derivanti dalla strada esclusivamente al finanziamento delle strade - 17.03.2011
11.3289 - Prudenza e rispetto nella circolazione stradale - 18.03.2011
11.3293 - Impiego dei mezzi finanziari del finanziamento speciale per il traffico stradale - 18.03.2011
11.3305 - Garantire un traffico d'agglomerato scorrevole - 18.03.2011
11.3325 - Traffico a lunga distanza Zurigo-Stoccarda. La Germania si sta defilando? - 11.04.2011
11.3400 - Aree di parcheggio per camion a pagamento lungo le strade nazionali - 14.04.2011
11.3597 - Gestione degli ingorghi sulle strade nazionali tramite le corsie di emergenza - 16.06.2011
11.3611 - Evitare il sottoutilizzo dei crediti stanziati nell’ambito delle strade nazionali - 16.06.2011
11.3610 - Eccessiva criminalizzazione delle infrazioni alla legge sulla circolazione stradale - 16.06.2011
CANTON TICINO
Leggi
7.2.1.2 - L sulle strade - 23 marzo 1983
7.2.1.2.1 - R concernente le autorimesse ed i posteggi lungo le strade cantonali - 22 dicembre 1967
7.4.1.1 - L sui trasporti pubblici - 6 dicembre 1994
7.4.1.3 - L sul coordinamento pianificatorio e finanziario in materia di infrastrutture e di servizi di trasporto - 12 marzo 1997
7.4.1.4 - R concernente le autorizzazioni cantonali di trasporto - 23 gennaio 2007
7.4.1.5 - R sull'organizzazione ed il funzionamento delle Commissioni regionali dei trasporti - 10 luglio 2001
7.4.2.1 - L di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale e la tassa sul traffico pesante - 24 settembre 1985
7.4.2.1.1 - R della legge cantonale di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale - 2 marzo 1999
7.4.2.2 - L sulle imposte e tasse di circolazione dei veicoli a motore - 9 febbraio 1977
7.4.2.2.1 - R di applicazione della L sulle imposte e tasse di circolazione dei veicoli a motore - 1° dicembre 1992
9.2.1.8 - DE concernente le misure d'urgenza in caso di inquinamento atmosferico acuto - 30 gennaio 2007
Atti parlamentari (del 2010 e 2011)
Messaggi
6337 - Rapporto
del Consiglio di Stato sulla mozione 23 ottobre 2007 presentata da
Riccardo Calastri e Giuseppe (Bill) Arigoni Promozione della
mobilità combinata e del traffico lento - rapporto
6338 - Rapporto
del Consiglio di Stato sulla mozione 22 ottobre 2007 presentata da
Graziano Pestoni e Giuseppe (Bill) Arigoni “Per una diversa
mobilità (trasporti collettivi gratuiti - forti limitazioni del
traffico individuale nei centri urbani)”
6352 - diversi crediti per opere di sistemazione delle strade cantonali nel Sopraceneri per un totale di CHF 8'250’000 . - ... - rapporto
6378 - Stanziamento
di un credito totale di fr. 13'200'000.00 quale aggiornamento del
credito quadro per la conservazione delle pavimentazioni e dei cigli
sulle strade cantonali per il periodo 2008- 2011 - rapporto
6454 - Stanziamento
di un credito di CHF 3'000’000.- quale aggiornamento del credito
quadro per migliorie stradali (DL 14.4.2008) per la sistemazione dei
passaggi pedonali esistenti sulle strade cantonali
6520 - Stanziamento
di un credito di CHF 5'000'000.- quale aggiornamento del credito quadro
per la conservazione delle pavimentazioni e dei cigli sulle strade
cantonali per il periodo 2008-2011
6750 - Stanziamento di diversi crediti per la sistemazione e conservazione delle strade cantonali
6855 - Approvazione
della nuova offerta di trasporto pubblico del Bellinzonese per le linee
urbane d'importanza cantonale postulata dal Programma d'agglomerato del
Bellinzonese (PAB)
6947 - Modifica
della Legge sulle imposte e tasse di circolazione dei veicoli a motore
del 9 febbraio 1977 per il finanziamento di provvedimenti a favore
della mobilità sostenibile e stanziamento di un credito quadro
di fr. 16'000'000.- per il periodo 2014-2018
6963 - Stanziamento
di un credito quadro di CHF 10'000'000.-- per la continuazione del
Piano di pronto intervento (PPI 5) nell’ambito del Piano dei
trasporti del Mendrisiotto e Basso Ceresio (PTM); stanziamento di un
credito quadro di CHF 2'190’000.-- per l’allestimento dei
progetti di massima, dei progetti definitivi e di studi specialistici
delle misure previste in priorità A del Programma di agglomerato
del Mendrisiotto di seconda generazione (PAM 2) e per il supporto
tecnico svolto dalla Commissione regionale dei trasporti del
Mendrisiotto e Basso Ceresio (CRTM)
6793 - Richiesta
di un credito di fr. 1'280'000.-- per l’allestimento dei progetti
di massima delle misure d’interesse regionale previste dal
Programma d’agglomerato del Locarnese (PALOC) in priorità
A e di un credito di fr. 150'000.-- per il supporto tecnico svolto
dalla Commissione intercomunale dei trasporti del Locarnese e
Vallemaggia (CITLV)
6742 - Richiesta
di un credito quadro di fr. 1'200'000.-- per l’allestimento dei
progetti di massima delle misure d’interesse regionale previste
dal Programma d’agglomerato del Bellinzonese (PAB) in
priorità A e di un credito di fr. 150'000.-- per il supporto
tecnico svolto dalla Commissione regionale dei trasporti del
Bellinzonese (CRTB)
Interpellanze
30 aprile 2010 - Non ne possiamo più! Basta! (Disagi al traffico sull'A2 nel Sottoceneri tratta Chiasso-Mendrisio-Lugano)
Interrogazioni
125.10 - Ennesimi pericoli e disagi sulle strade del Mendrisiotto - risposta CdS”
137.10 - Asse stradale Porlezza-Gandria. Come evitare l’aumento del traffico?”
220.10 - Mobilità
nel Sottoceneri: cantieri stradali, intasamenti di traffico e
segnaletica inadeguata: situazione oramai insostenibile! Quali
soluzioni per garantire la sicurezza agli utenti della strada?”
213.10 - Interruzione di traffico e debite informazioni”
Mozioni
21.09.2010 - Riottenere
l'apertura al traffico veicolare da e per i Comuni della Montagna del
ponte di Cercera e via della Posta nel Comune di Mendrisio, quartiere
di Rancate
|